|
Masakan Jiangsu (Timur) berasal dari gaya masakan asli rantau Jiangsu di China. Rantau Jiangsu juga dikenali sebagai "tanah ikan dan nasi". Masakan ini juga dikenali sebagai masakan Yang sempena nama cara masakan utamanya iaitu masakan Huaiyang. Umumnya, tekstur masakan Jiangsu disifatkan dengan rasa daging yang sangat halus dan lembut tetapi daging tidak terpisah dari tulang ketika mengambilnya. Ciri-ciri lain termasuklah pemilihan bahan-bahan segar, penekanan kepada warna yang sepadan dan bentuk setiap hidangan dan memberi perhatian yang baik kepada sup dimana ianya tidaklah terlalu berminyak dan mempunyai rasa yang sedap. Selain itu, masakan Jiangsu selalunya menggunakan bahan- bahan air tawar yang didapati di sungai atau tasik. Ciri –ciri utamanya ialah mempunyai teknik pemotongan yang baik, mempunyai penguasaan masa dan tahap pemanasan dan masakan yang baik serta bagus dalam mengekalkan rasa asli sesebuah makanan. Masakan akan dimasak sama ada secara merebus, menggoreng, mengukus ataupun membakar. Hidangan kegemaran di Jiangsu ialah ketam rebus dengan sup jernih, “ Triplet Duck”, “Liangxi Crisp Eel”, “Nanjing Style Dried Salty Duck” ,“Wuxi Sweet and Salty Spare Ribs”dan “Squirrel-shaped Mandarin Fish”.
Rujukan:
1) Cantonese Cuisine. Retrieved from http://www.bluedragon.com/cooks-guide/regional-cuisines/chinese.aspx
2) Newman J. M (2004). Food Culture in China: Food Culture Around The World. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. Page 99.
3) Linda Civitello, (2011) Cuisine and Culture: A History of Food and People. United States: John Wiley & Sons.
Rujukan:
1) Cantonese Cuisine. Retrieved from http://www.bluedragon.com/cooks-guide/regional-cuisines/chinese.aspx
2) Newman J. M (2004). Food Culture in China: Food Culture Around The World. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. Page 99.
3) Linda Civitello, (2011) Cuisine and Culture: A History of Food and People. United States: John Wiley & Sons.
Menurut sejarah, asal masakan ini bermula apabila Maharaja Qianlong berhenti di Crane House semasa pelancongan beliau di selatan Yangtze. Di situ, beliau menyaksikan ada seekor ikan yang sedang berenang- renang gembira diatas meja suci dan beliau telah mengarahkan ikan itu dimasak untuk beliau. Tukang masak yang mengetahui ia adalah perintah maharaja, berusaha untuk dikecualikan daripada dosa membunuh "ikan suci" itu. Dia telah membuat ikan tersebut menjadi bentuk seekor tupai dengan kepala dan ekor yang melambung tinggi. Ikan yang bewarna coklat kemerahan ini segar di luar dan lembut di tengah-tengah serta mempunyai cukup rasa masam dan manis untuk citarasa maharaja. Oleh tu, sebagai penghargaan, maharaja telah membawa nama ikan mandarin berbentuk tupai kepada dunia. Ikan mandarin dicirikan oleh kelembutan isinya. Selepas digoreng, kepala ikan ini kelihatan besar dengan mulutnya terbuka luas, ekornya membengkok ke atas, dan isinya tampak seperti bulu tupai yang sedang mencacak. Ia akan berdecit seperti tupai apabila ia ditabur dengan isi udang, pucuk buluh kering dan sos tomato.
Rujukan:
1) Jiangsu Cuisine. Retrieved from http://tastejiangsu.com/cuisine.html.
Rujukan:
1) Jiangsu Cuisine. Retrieved from http://tastejiangsu.com/cuisine.html.
Langkah membuat Ikan Mandarin Berbentuk Tupai
Sejarahnya telah bermula lebih 1,000 tahun yang lalu. Menurut kisah dari zaman purba, seorang pegawai berkelulusan (dipanggil Zhifu) dari kerajaan pusat datang ke selatan untuk perayaan Enping. Enping merupakan sebahagian daripada bandar Jiangmen yang terletak kira-kira 100 km dari Guangzhou dan terkenal dengan itik masin kering. Semasa dalam perjalanan ke Enping, kumpulan itu telah tertarik dengan kumpulan itik masin kering yang tergantung di ladang. Oleh kerana lapar dan letih sewaktu perjalanan mereka, mereka pun mencubanya. Setiap keluarga di pekan Naji yag terletak di bandar Enping boleh membuat itik masin kering, mengikut resipi khas yang diturunkan dari generasi ke generasi. Biasanya, itik disediakan semasa musim sejuk. Kaedah penghasilannya ialah pertama, mereka dibelah kemudian dicuci dan diratakan.
Selepas semalaman direndam di dalam air garam, itik ini disalib dengan buluh dan digantung di luar. Apabila tiba waktu malam, itik ini dimasukkan ke dalam bakul buluh dan ditanam di dalam jerami kering yang memberikan mereka rasa yang unik. Selepas 10 hari pengeringan di bawah sinaran matahari, itik ini sedia dimakan. Selain daripada penampilan yang menarik, itik ini juga mempunyai ciri-ciri seperti segar, wangi tetapi tidak berminyak. Kaedah memasak itik ini telah dicipta 600 tahun yang lalu. Produk yang telah siap mestilah mempunyai kulit yang berwarna krim dan merah serta mempunyai isi yang lembut dan halus. Masakan ini merupakan satu penghormatan kepada istana semasa pemerintahan Dinasti Qing. Itik masin kering boleh dihidangkan dalam pelbagai cara yang berbeza, dan hidangan yang telah terbukti menjadi aset pelancongan yang sebenar untuk Enping.
Rujukan:
1) Jiangsu Cuisine. Retrieved from http://tastejiangsu.com/cuisine.html.
2) Carrot Chan, Kellaway D. (2007). Dried Salted Ducks, Specialty Of Enping City. Retrieved from http://www.lifeofguangzhou.com/node_10/node_228/node_233/node_243/2007/04/06/117583481517473.shtml.
Selepas semalaman direndam di dalam air garam, itik ini disalib dengan buluh dan digantung di luar. Apabila tiba waktu malam, itik ini dimasukkan ke dalam bakul buluh dan ditanam di dalam jerami kering yang memberikan mereka rasa yang unik. Selepas 10 hari pengeringan di bawah sinaran matahari, itik ini sedia dimakan. Selain daripada penampilan yang menarik, itik ini juga mempunyai ciri-ciri seperti segar, wangi tetapi tidak berminyak. Kaedah memasak itik ini telah dicipta 600 tahun yang lalu. Produk yang telah siap mestilah mempunyai kulit yang berwarna krim dan merah serta mempunyai isi yang lembut dan halus. Masakan ini merupakan satu penghormatan kepada istana semasa pemerintahan Dinasti Qing. Itik masin kering boleh dihidangkan dalam pelbagai cara yang berbeza, dan hidangan yang telah terbukti menjadi aset pelancongan yang sebenar untuk Enping.
Rujukan:
1) Jiangsu Cuisine. Retrieved from http://tastejiangsu.com/cuisine.html.
2) Carrot Chan, Kellaway D. (2007). Dried Salted Ducks, Specialty Of Enping City. Retrieved from http://www.lifeofguangzhou.com/node_10/node_228/node_233/node_243/2007/04/06/117583481517473.shtml.
Resepi dan Cara MemasakBahan- bahan:
3 liter air, 200g garam, 200ml stok ayam, 50g halia, dihiris, 3g Siau Liang Chiang, 5g chau khau, 1 keping buah pala, 3g pai che, 5g rour Kui, 1g bunga cengkih Cara Membuat: 1) Bersihkan itik dan lap sehingga kering. 2) Campur semua bahan-bahan lain di dalam periuk besar dan biarkan ia mendidih. Masak selama 30 minit untuk herba untuk membiarkan rasanya meresap. 3) Masukkan itik ke dalam stok herba dan reneh selama 45 minit. Sekali-sekala balikkan itik tersebut. Setelah masak, keluarkan dari periuk dan biarkan ia sejuk. Potong sebelum dihidangkan. |
Tulang rusuk babi cara Wuxi adalah hidangan tempatan yang paling popular dan khusus untuk menarik pelancong luar untuk datang ke Wuxi. Ia dimasak berasakan teknik timur iaitu “Red Cooking”. Teknik “Red Cooking” dihasilkan dengan memasak makanan sehingga bewarna keperangan, kemudian makanan itu direbus atau dijerang di dalam kicap untuk tempoh masa yang panjang. Kicap pekat sering digunakan dalam masakan merah. Untuk masakan ini, tulang rusuk babi dimasak dengan mencampurkannya di dalam stok beras arak dan kicap serta dicampur dengan rempah ratus dan halia. Selain itu, bunga cengkih dan lada hitam turut menjadi perisa tambahan. Masakan ini mempunyai sos merah yang manis dan unik yang dituang di atas hidangan tersebut.
Rujukan: 1) Jiangsu Cuisine. Retrieved from http://tastejiangsu.com/cuisine.html. |